I-
Zus Alida Jacoba citeerde ‘Kindness’, mogelijk
ook ontleend aan Hagans. De directeur van de
poesiealbum. Zo citeerde Cornélie Alida de Puy
enkele liedregels uit de autobiografie van Uriah
Hagans, een Amerikaanse blinde entertainer, die
onder meer religieuze liederen schreef en zong.
meisjeskostschool - Cornélie Alida - schonk veel
aandacht aan omgangsvormen en conversatie,
Engels en Frans waren haar lievelingstalen. Haar
bijdrage verscheen in het Frans.15 Verschillende
andere inscripties zijn ook ontleend aan werk
van Angelsaksische en Duitse schrijvers. Uit een
bewaard getuigschrift van juli 1896 bleek dat Wil
helmina uitblonk in omgangsvormen en conver
satie in vreemde talen, “vorderingen maakt” in
spelling en goed kon tekenen. Ze kreeg teken- en
schilderlessen van de Amsterdamse schilder Er
nest Sigismund Witkamp jr. (1854-1897), die gro
te bekendheid genoot door zijn vele illustraties
voor bekende periodieken.16 Waarschijnlijk zijn
Let sunshine and gladness illumine thy face,
Twill help some one else to keep sweet,
Does sorrow oppress thee, let God be thy stay;
’Tis easy to sigh, but ‘tis better to pray:
The sunshine will come in his own pleasant way,
So trustingly try to keep sweet.14
yy V
-
Slot van de
bijdrage van Jo
Engelberts in het
liber amicarum
van haar nicht
Wilhelmina de
Beaufort (1896).
ZutPHEN 107
2022 4
LU
1
LU
Z>
Q
cu
LU
O
CU
LU
CU
LU
D
Z
sz
z
z
z
LU
LU
LU
O
*3
i '.-Si
-J -
•rW